Literaturfilme übersetzt in Gebärdensprache!

Wer nach Einbruch der Dunkelheit unseren Hof betritt, der wird schnell die Projektionen auf unser Scheunendach bemerken. Hier handelt es sich um „Ein Gebärdenspiel“.

„Ein Gebärdenspiel“ ist ein Übersetzungsspiel, mit der die Sprache des jeweiligen anderen verständlich und erfahrbar gemacht wird. Zum einen werden literarische Texte in Gebärdensprache übersetzt und visuell dargestellt, zum anderen werden poetische Performances des gehörlosen Poetry-Deaf-Slammers Rafael-Evitan Grombelka in Schriftsprache übersetzt. So erlangen Hörende wie Nicht-Hörende Zugang zu der Sprache und der Ausdrucksweise der jeweils anderen Gruppe.

Von der Gebärdenpoesie über Literaturübersetzungen bis zur Darstellung eines Mohnkuchenrezepts: 30 Kulturinstitutionen in NRW, darunter auch das Bürgerzentrum Nippes Altenberger Hof, zeigen Literaturfilme in Gebärdensprache in öffentlichen Räumen und an öffentlichen Fassaden.

Ein Projekt des Filmemachers Kai Fobbe in Zusammenarbeit mit dem gehörlosen Poetry-Deaf-Slammer Rafael-Evitan Grombelka – einem Shooting-Star der Gehörlosen-Poetry-Slam Szene.

Weitere Informationen und Erläuterungen zu den einzelnen Videos unter: Ein Gebärdenspiel 2023

Nach oben scrollen
WordPress Cookie Hinweis von Real Cookie Banner